Last Night A DJ Killed My Dog #026 – This is the Title of the Self-Referential Podcast

This episode of Last Night A DJ Killed My Dog is all about being self-referential and self-conscious.

These are the tracks used:

Cassetteboy – Pilly the Biggs (clip)
Cornelius – Mic Check
Richard Brautigan – The Telephone Door To Richard Brautigan (clip)
Golden Boy with Miss Kittin – 1234
Jurassic 5 – Quality Control Part 2
Art Brut – Formed A Band
Excerpt from “Krautrock – The Rebirth of Germany”
Matching Mole – Signed Curtain
Can – Cutaway (clip)
Ian Dury & The Blockheads – What A Waste
Cassetteboy – tr389 shl82 tr380 (clip)
DJ Shadow – MEDLEY: Right Thing/GDMFSOB (clean instrumental version)
Cassetteboy – tr389 shl82 tr380 (clip)
Mr Oizo – Analog Worms Attack (clip)
Mr Oizo – Smoking Tape
Kraftwerk – clip from ‘Concert Classics’ live bootleg
Chris Morris / Michael Alexander St. John – Club News 1
Bis – Popstar Kill (clip)
Handsome Boy Modeling School – Rock n’ Roll (Could Never Hip Hop Like This)
Barry White – Advert Recording Out-take (clip)
Gang Starr – Words I Manifest (remix)
Excerpt from ‘Let It Be’ (1970 film)
Excerpt from ‘This Is Spinal Tap’ (1984 film)
Pavement – Stereo
Captain Beefheart & His Magic Band – Pena (clip)
Captain Beefheart & His Magic Band – Black Snake Moan II (1972 live)
Pixies – Interlude
Lee ‘Scratch’ Perry – 25 Years Ago
Cassetteboy – My Dad’s Brother Knows Russell Crowe
Shut Up & Dance – Here Comes A Different Type Of Rap Track Not The Usual 4 Bar Loop Crap
Chris Morris / Michael Alexander St. John – Club News 2 (clip)
Adam Buxton – Pirate Interruption (Chocolate Cake Slice) (clip)
Durrty Goodz – Switching Songs Pt.2 (The Good Ol’ Days)
Quentin Crisp – Stop The Music For A Minute

mp3 download: This_is_the_Title_of_the_Self-Referential_Podcast.mp3
Podblog: lastnightadjkilledmydog.libsyn.com

Posted in podcast | Tagged | Leave a comment

Les Rougon-Macquart #1 – La Fortune des Rougon (1871)

AKA “The Fortune Of The Rougons”

The first book in a series is often the most famous. Even if later works have much greater success, it will be revisited by readers, curious about the back-story of the characters – especially when it sets out the entire structure of the series. If someone think about making a series of films, they will usually consider the first book to start with. So why then is La Fortune des Rougon so obscure? Why has nobody tried to make a film of it when there have been at least four adaptations of Nana? Why has nobody even made a translation since 1886? These things don’t happen by accident. It was natural, therefore, that when I started to read I suspected that the book would quite likely substitute extensive family history and theories of heredity for real narrative drive and characterisation. I was partially right, but generally I was way off the mark.

The Fortune Of The Rougons is not a normal novel – it has a strange structure, an utterly tragic upbeat ending, and is set very much in historical events instead of just having them as a backdrop. The story starts with a sweeping pan-shot of the town of Plassans, which narrows in to show an emblematic private scene between a couple of young lovers, having one last night together before the boy goes away to fight in a war. It’s a very effective scene, as it must be – I can’t say whether Zola spent months on it, but it certainly seems well-honed.

The second chapter then suddenly jumps into an extensive family history – it’s a fairly decent chunk of the novel and contains no dialogue at all – the narrative never stops on any scene long enough to merit even a description. To be fair, it is an essential part of the story and needs to be told, but putting it in this form just leads to it being more confusing. At first the story concerns “Tante Dide”, the matriarch of the Rougon-Macquart family, but quickly the focus switches to her son Pierre Rougon, as he cheats her out of her money and sets himself up to climb the town’s social ladder. The narrative then thankfully slows down a bit and we get the background to the central events of the novel. Then we shift back again to follow the life of his half-brother Macquart, a lazy alcoholic wife-beater who lives off his family and bears a massive grudge against the equally unpleasant Rougon. Finally the third part of the family is introduced, Rougon & Macquart’s nephew Silvère, AKA the male half of the two lovers from the first chapter.

All this may sound pretty exhausing, and I’ve only skimmed the surface of the narrative, but it’s at once more confusing and more readable than it may seem. The love story between Silvère and Miette which follows is the real apex of the novel, though – the only two ‘nice’ characters spend a few years wandering the town and countryside together, swimming in rivers and climbing trees, before the fateful day when the Republic is overthrown in a coup and they both go marching off to fight a doomed resistance.

Meanwhile Pierre Rougon and his wife have been using the inside information gained from their son to organise a group of conservatives to support the coup and take over the management of the town when it happens. The three parts of the family are aligned against each-other and the climactic last few chapters make for a gripping, brutal conclusion, with one of the most horrific scenes imaginable juxtaposed with a triumphant, undeserved victory.

In conclusion, then, a slightly difficult novel, which takes a bad turn at the start, but recovers for a magnificent second half. Unfortunately the work done in the first half is necessary to set up the second. So what can be done?

Translation
A fairly ancient translation by Henry Viztelly, made less than 25 years after the book’s original publication, extensively edited by his son Ernest. Understandably it now seems quite old-fashioned and stilted. Earthy rural working characters tend to talk in a ridiculously literary way ("You’ll be in a fine plight when you’ve broken one of my arms or legs, who’ll keep you then, you lazy fellow?") and swearing is censored to the extent that the title of ‘old rogue’ is reserved for when the translator wants to convey a particularly foul insult. Nevertheless, the text is very readable, and the descriptive passages are very well-formed and lyrical.

Historical background
The central part of the novel takes place during the coup of 1851, where Napoleon’s nephew Louis-Napoléon Bonaparte overthrew the new Second French Republic to declare the Second French Empire. Zola’s personal experience of these times is self-evident, and the importance of these events to the story is obvious.

Naturalism
"I wish to explain how a family, a small group of human beings, conducts itself in a given social system after blossoming forth and giving birth to ten or twenty members, who, though they may appear, at the first glance, profoundly dissimilar one from the other, are, as analysis demonstrates, most closely linked together from the point of view of affinity. Heredity, like gravity, has its laws."
Zola’s naturalistic plan fails to show itself convincingly here, apart from a few heavy-handed asides. Presumably the plan was to start off with these characters and develop their inherited features in later books.

Film
No film appears to have been made from this novel, and it’s easy to see why – The story is impossibly convoluted and told out of order, and there are far too many characters. Still, it could be done, though it would have to cut most of the backstory. Which would mangle the rest of the plot immesurably. Some things just don’t work.

Posted in literature | Tagged | Leave a comment

Commuting

I’ve made a short film about the joys of commuting into the centre of Beijing, by subway and bus. The scenes below are not staged and are in fact fairly typical.

Posted in diary | Tagged , | Leave a comment

Les Rougon-Macquart – an introduction

When I was 18 one of my ‘world of zines’ correspondents recommended a book called Germinal by a writer called Émile Zola. Back then I was even more open to new suggestions than I am now, so I dutifully went out to WH Smith and picked up a copy. The story inside had everything I was looking for in a book – stark, naturalistically-drawn characters, dramatic historical events, love and death, and an inspirational proto-socialist climax. I was impressed enough to go out and buy L’Oevre and Nana, both of which were almost equally impressive.
At some point I realised that these books were part of a larger series which followed the progress of the different members of a single family during the Second French Empire of 1852-1870, and decided to read all twenty of them. In the next year or two I got through La Terre, La Bête Humaine and L’Assommoir, before foolishly deciding that all this jumping backwards and forwards wouldn’t do, and that I really should read them all in order, starting from the first, La Fortune des Rougon. These were the heady pre-Amazon days, and though I tended to hang around in bookshops (and even work in one occasionally), this book proved impossible to find until 2002, when I’d gone off the project and was about to move to Prague for a few years.
These days I have a smartphone, reader software, access to any PDF I can think of and a lot of time spent on slow-moving public transport; so it looks like we’re on course to start this thing again. I cautiously expect myself to get through a book a month (reading nothing but Zola would undoubtedly lead to naturalisme burnout), and might have time to watch any film adaptations too.
By way of a brief introduction, then, Les Rougon-Macquart is a series of twenty books by this guy:

Émile Zola was one of the founders of the French “Naturalism” movement. Most artistic movements of this name tend to stress a gritty, down-to-earth depiction of “the common man” or the working classes in general, but Zola’s idea is both wider in scope and conceptually narrower. In the late 19th century new scientific, political and sociological ideas were exploding, and inspired by these Zola set out to demonstrate “scientifically” the influence heredity, social environment and other factors have on individual lives.

“I don’t want to describe the contemporary society, but a single family, showing how the race is modified by the environment…. My big task is to be strictly naturalist, strictly physiologist.”

Unfortunately for a modern reader the theories these books are based on have either been discredited or substantially modified in the last 150 years, and therefore they can’t really be read in the slightly odd way Zola intended. It doesn’t really matter, though – this concept doesn’t seem particularly present in the books that I’ve read so far, though another, much more exciting one is: the idea of writing serious, readable novels with shared characters moving through generations. It’s a huge shame that the idea of a saga has become so devalued by the tedious best-selling examples of the 20th century. The genre (or rather the idea) seems to have been cordoned off into a cosy ghetto, while often brilliant modern literature – structuralist, deconstructionist, poststructuralist, postmodernist, post-colonialist – tends to focus on individual, personal experiences.

What I really want to discover is something to do with this: A novel is perhaps a years work – that’s a year of living with your characters, your story, your style. If you follow those people through the years into subsequent generations, does that lead to greater insights into their characters, their world, life in general? The books from this series which I have read are generally from the latter half, and it’s therefore clear before I even start that the conclusions reached by Zola are in effect quite different, and significantly more complex than the fairly crude ones he starts the first book with. Is the project then an exercise in discovery about the world? Or even one of self-discovery (as messy and cliched a 20th century concept as that is)? I don’t have any answers to these questions, yet. But give it a year or so, and we’ll see.

Posted in literature | Tagged | Leave a comment

Break

It’s the holiday season in China now, with the three-day mid-autumn festival and the week-long national day festivities this year occurring within a week of each-other. Such are the joys of operating on a lunar and a western calendar at the same time. As usual everyone has to make up for this loss of productivity by coming to work, or school, at the weekends. As I have two different jobs on weekdays and weekends, and as the weekend job involves teaching kids, some of whom now have normal school to go to and must have their classes switched to a weekday… Well, suffice to say a there has been a god-awful mess which I’ve managed to disentangle myself from with difficulty.
Mid-autumn festival has been and gone now, it was mainly notable as being the first chance for any sort of a rest since early July, but also involves the traditional activities of, um, eating moon cakes. To be fair, it’s the same as us eating chocolate eggs at Easter, only a bit more interesting. Perhaps. Moon cakes are dense pastry things with various different fillings, typically involving some kind of sweet bean paste. These are a very big deal indeed – everyone is presented with a box of moon cakes by their boss, which should be taken home, dissected, eaten, commented upon by the family.
So, back to work now, for a few days at least, then another break. I’ve got a lot of projects to finish.

Posted in diary | Tagged | Leave a comment

The Ozmotron Remix Project

Ten years ago two of my friends stayed up all night with a roomful of instruments and a 4-track machine and made an album called ‘Ozmotron’. Nobody who has heard it can ever forget it.

It’s all here for download. Charging money for it seems a little unrealistic.

Track 1 – Sandpants
Track 2 – Why Doesn’t The World Spin Up?
Track 3 – Monkey
Track 4 – Feet
Track 5 – Pink Elephant

So, anyway, it’s the tenth anniversary, so I’m putting together a completely unnecessary Ozmotron remix album, and am looking for contributions. Already We’ve got the Dave! Remix of Sandpants and an unrecognisable (but brilliant) reworking of Feet by c_kick. Come join in!

Posted in music | Tagged , | Leave a comment

The Return Of Food Tube; Kimchi Chocolate

It’s been a while since I’ve written a weird food blog, but since people occasionally ask after them I’ve decided to bring it back. In 2008 I ate a few odd things, took photos (and in one case a video), so over the next few weeks I’ll put them up, and possibly there will be some more a little later. Next year I’ll be staring a proper Chinese food series, so I wouldn’t expect these to become a regular thing again.

I was in visiting Hong Kong a couple of years ago when I somehow got hold of some kimchi chocolate. Kimchi is Korea’s national food. I had thought it was just spicy fermented pickled cabbage, but apparently many other ingredients can go into it, including radish and cucumber. Koreans seem to eat it with every meal, and this has influenced my generally poor impression of Korean food. As a probably unfair generalisation, they seem to have only two flavours; spicy and not spicy. Kimchi, as a member of the former food group, seems to me to be the pickled vegetable version of tabasco sauce – spicy without possessing any other particularly interesting flavour.
Kimchi chocolate, though… well, worth a try, though the picture on the packet looked more like diseased meat than cabbage.

The chocolate inside didn’t really look any better.

Putting the state of the chocolate to one side for a moment, the luminous colour of the supposed “kimchi” inside was both a warning sign and a comfort. Whatever it was in there, it probably wasn’t real, authentic kimchi. It was much more likely to be a supposedly kimchi-flavoured fondant creme. So not much of a challenge here.

Warning! The following photos show me in early 2008, when I seem to have been quite overweight and missing a few nights’ sleep. A bit like Uncle Fester, but without the cheeky grin. Those of a sensitive disposition may want to look away now.

As anticipated the snack was a letdown in all possible ways. The chocolate was cheap, nasty and soapy (as most Chinese chocolate tends to be), but not offensive enough to be interesting. The filling, well, it seemed to be more than just fondant creme, but still lacked any sort of interesting texture or flavour. It was a little spicy, but to such a minor extent that I had to wonder why they’d bothered. If it had been better it would’ve been edible, if it had been worse it may have been interesting. But it wasn’t. It was just crap.

Recent experiments have taught the world that chocolate can be spicy, salty or bitter and be improved by the contrasting flavours, and of course other combinations may be equally stimulating. But where there are people interested in trying new things, there rubbish cash-ins shall follow.

Posted in food tube | Tagged | Leave a comment

Gridlock

The traffic situation in Beijing seems to be at breaking point. If this sounds at all melodramatic, then have a look at this report which says that last Friday 140 roads were at a standstill. Roads here are big – so that’s most of the city. The evening rush “hour” lasts from 5pm until at least 9pm. That means something close to ten million people are stuck in traffic for at least an hour, probably a lot more.

The holiday is coming up now – this means that the usual regulations restricting which cars can be used on which days will be relaxed. So things will get worse, then? How can they possibly be worse? We’ll just have to see.

Posted in diary | Tagged | Leave a comment

Invention

Posted in diary | Tagged | Leave a comment

Tongzhou travel troubles

I seem to be living in Tongzhou now. It’s still Beijing, just about, and the house we’re sharing with V’s family is simply amazing. There’s room for the five of us (plus the dog) to all have our own space – in fact there’s enough room for a full sized ping-pong table on our floor and it doesn’t even get in our way.
The only problem, and it’s a fairly sizable one, is transport. It takes me a good hour-and-a-half to get anywhere, and this pretty much means I’m leaving for work every day (including weekends) at 7.30 and not getting home until 7.30pm. So far it’s not a great schedule, and something is almost certainly going to have to be done. What that ‘something’ is isn’t clear right now, but it should be quite soon.
I’m avoiding the worst of the rush hour commute by taking the express bus into the centre and cycling to my workplace. This isn’t really any quicker than taking the subway, but as that involves the horrific rush-hour interchange between line 1 and the Batong line anything is better. On Saturdays I can’t avoid it. The sheer number of people there is beyond anything imaginable in Europe. Not only do guards push people onto the train until it’s at bursting point, but at the last two stops before the interchange the train is so full that literally nobody at the station can get on. When the train stops everyone must go up the stairs, around a series of metal fences (presumably designed to avoid a stampede), and down onto another platform where line 1 trains start. At rush hour the entire area is so full of people that it takes 20 minutes to get from the first platform to the second. Why they don’t just have one line instead of two is a pretty good question, but nobody seems to know the answer.
On Saturday things aren’t quite so bad, so there was a little space on my line 1 train as it was about to depart. At the last minute, as they were closing, the doors were jammed open by an average-looking man in a blue t-shirt. He was then pushed onto the train by a woman (presumably his wife or girlfriend) who shouted the rudest words in the Chinese language at him. His reaction to this was completely unexpected – he punched her hard in the face. Then she shouted something else and gave him a scissor-kick in the ribs. This wasn’t a playfight – they were hitting each-other hard enough to easily break bones. This continued for an apparent eternity, probably only around 30 seconds, in which they managed to get a good five or six hard blows in. A few people tried to intervene, but nobody was brave enough to get between them and get injured themself.
The fight ended when one of the woman’s kicks pushed the man off the train, whereupon he fell onto the platform. The door-closing noise went off again, and the woman looked around, first relieved, then in a panic, and jumped onto the platform just as the doors shut, leaving her bag and glasses behind her. A teenage girl in the compartment was crying by this point, but everyone else stood and sat in silence for the next minute or so.
I’m sure there’s some interesting point I can make about this, but I can’t think what it could be.

Posted in diary | Tagged | Leave a comment